Romaji : doko
tonaku sono kanashisou na kao mo kitto ashita ni wa wasure kieru muimi
ni ikitsuzuke utau ore wa ittai asu ni nani ga aru I
am addicted to the perceived fate yamanai
ame yamanai oto yamanai kizu koe
koroshite me o fusaide yami ni oborete samayotte hare
hareshii asa yo hiniku ni |
title
: Beat
The
sadness on the face will probably be gone Ttomorrow What
is waiting for me tomorrow as I sing and live Without meaning? I am addicted to the
perceived fate The
unstoppable rain The unstoppable sound The unstoppable scar Kill the voice Close
your eyes Drown in the darkness Roam around Its such an irony
this sunny bright weather |
Français : La
tristesse sur le visage sera probablement partie demain Qu'est ce qui m'attend demain puisque je chante et vie
sans signification? Je
suis dépendant du destin La pluie incessante, le bruit persistant, la constante
cicatrice, le perpetuel amour, la continuelle chanson... Eteind
ta voix, ferme les yeux, noie toi dans l'obscurité, rode partout Tout ceci est vraiment
une ironie du sort par ce temps lumineux et ensoleillé |
Commentaire : Quelle magnifique chanson que Kodou! Ces paroles montre bien la descente aux enfers de bon nombre d'adolescents désabusés par leurs conditions non pas dues à leur moyens mais plus par le replis sur soi qu'impose la société et la décadence des moeurst. Ce renfermement sur soi est un fléau qui touche beaucoup de jeunes dans la société actuelle et notament parmis les fan de Dir en grey qui recherchent un manière d'exprimer cette colère ou cette douleur que le groupe de part sa musique et de part les paroles de Kyo arrive à transcrire. Kodou est donc le reflet de l'affliction de toute une génération que Dir en grey tente de libérer en dénonçant les travers de cette société. En la mettant en fin du CD, Dir en grey s'est créer un hymne à l'image de ses fans.